清代满文朱批奏折中的人名及其对音汉译
中国第一历史档案馆藏有数量众多的清代满文档案,宫中满文朱批奏折记载内容丰富,奏折上有皇帝朱砂红笔批示,是研究清史的第一手材料,具有重要的史料价值,历来受到档案利用者和清史学界的重视。为了便于广大专家学者利用满文档案,中国第一历史档案馆近年完成了对馆藏满文档案的整理编目工作,并相继推进和开展了满文档案的著录和翻译工作。
在满文档案整理、著录和翻译工作中,只有确保汉译满文档案内的责任者人名信息准确,才能为档案利用者准确查找所需档案提供帮助。本文以中国第一历史档案馆馆藏康雍乾三朝宫中满文朱批奏折中的责任者人名为例,通过梳理,总结出清代满洲人取名用词的特点,尝试探讨满文档案著录和翻译工作中满文人名对音汉译应遵循的准则,以期对现代满文档案的著录及满语文翻译工作有所裨益。
一、清代满文朱批奏折中出现的责任者人名
中国第一历史档案馆馆藏满文朱批奏折属于宫中全宗,这部分档案系统完整,内容丰富。笔者有幸参与了宫中满文朱批奏折的整理和编目工作。在档案整理和目录编制过程中,准确地对满文档案中责任者人名进行汉译,确定责任者信息项,是一项重要工作内容。满文朱批奏折的责任者是指形成奏折内容并对其负责的成文者,主要包括满洲蒙古王公、中央部院大臣以及地方总督巡抚等人员。
(一)满文朱批奏折中的宗室王公贝勒
在康雍乾三朝满文朱批奏折中出现的满洲宗室王公,有康熙朝和硕简亲王yargiyangga雅尔江阿,多罗僖郡王yohi岳希,镇国公puki普奇;雍正朝的和硕康亲王cunggan崇安,多罗平郡王fupeng福彭,英诚公fengxengge丰盛额,多罗贝勒abulan阿布兰,奉恩辅国公aintu爱音图,宗室cudzung楚宗;乾隆朝的和亲王hvngjeo弘昼,恒亲王hvngjy弘晊,理亲王hvngsi弘皙,定郡王miyan de绵德,奉恩辅国公lu king禄庆①,等等。
除了满洲王公外,还有蒙古亲王和郡王。例如:青海扎萨克亲王cagandanjin察罕丹津,青海和硕特蒙古亲王lobdzangdanjin罗布藏丹津,科尔沁蒙古达尔罕亲王lobdzanggumbu罗布藏衮布,sebtenbaljur色布腾巴勒珠尔,喀尔喀多罗郡王额驸dondobdorji敦多卜多尔济,喀尔喀郡王sangjaidorji桑寨多尔济,青海多罗郡王punsukwangjal盆苏克汪扎尔,等等。
(二)满文朱批奏折中的中央部院大臣
中央部院大臣也是在康雍乾三朝满文朱批奏折中出现较多的责任者。例如:康熙朝的吏部尚书funingga富宁安,礼部尚书cen yuwan lung陈元龙,工部尚书he i赫奕,理藩院尚书arani阿喇尼,太仆寺卿asinai阿锡鼐;雍正朝的礼部尚书arsungga阿尔松阿,吏部右侍郎fuxen傅绅,太仆寺少卿hvwaxan花善;乾隆朝的内阁大学士jalangga查郎阿,礼部尚书fulehun富勒浑,工部尚书兼内务府总管laiboo来保,等等。
(三)满文朱批奏折中的地方将军督抚
除去中央部院大臣,还有许多地方将军督抚等官员,也经常出现在康雍乾三朝满文朱批奏折中。例如:康熙朝的奉天将军anjuhv安珠瑚,吉林将军basai巴赛,黑龙江将军centai陈泰,甘肃巡抚coki绰奇,山西巡抚deyen德音;雍正朝的两江总督cabina查弼纳,浙江巡抚fahai法海,山东巡抚hvwang bing黄炳;乾隆朝的宁夏将军bahai巴海,伊犁将军booning保宁,云贵总督aibida爱必达,等等。此外,还有各地知府、总兵、驻防八旗都统、副都统等官员,因人数众多,不便在此一一列举。
二、清代满文朱批奏折中满语人名的用词特点
姓名是一种文化符号,是通过语言文字区别人群个体的标志。姓表明其家族传承,名则通常具有一定含义,多是长辈对晚辈的祝福与期望。清代满洲人皆用满语取名,在日常生活中,彼此相称均不带姓,只呼其名。因此,清代满洲官员书写公文奏折时亦不写姓,只写其名。每个民族都有自己独特的取名习俗,并且受到环境、社会、历史等诸多因素的影响。通过对清代满文朱批奏折的责任者人名进行满语词义分析,可以总结出满洲人在取名时选词用词上的一些特点。
(一)以满语名词取名
满洲人经常以表达动物、植物、身体部位以及生活用品名称的名词来取名。
1.动物
满洲人发源于东北白山黑水之间,生存环境中的飞禽走兽和昆虫,便成了他们取名的灵感来源。例如:刑部河南司郎中ebte额布特(雏鹰),署镶白旗汉军副都统事参领kvrcan库尔禅(灰鹤),河南彰德府知府tojin托津(孔雀),署正蓝旗蒙古都统事护军统领nacin纳秦(鸦鹘),荆州副都统jarhv查尔扈(豺狗),镶白旗蒙古都统kirsa奇尔萨(沙狐),理藩院尚书sengge僧格(刺猬),镶白旗前锋参领tukxan图克善(牛犊),正红旗满洲骁骑参领觉罗heliyen和廉(螳螂)②,等等。
下一篇:没有了